Annunci

Traduzione del brano in inglese e cosa faremo domani

Traduzione del brano in inglese e cosa faremo domani

par FORMICONI ANDREAS ROBERT,
Nombre de réponses : 0

Nel post "Spunti vari dal laboratorio di tecnologie didattiche" avevo citato un brano in inglese, a proposito del caos che si può generare nelle comunità in rete, quando sono belle vive. Avevo proposto di tradurlo. Eleonora mi ha dato una mano.

Già che ci sono: incombe un altro sciopero. Noi l'incontro lo faremo lo stesso, cercando di registrarlo per bene. Se qualcosa andasse storto ripeteremo le volte successive.

Che faremo domani?

Pensavo di portare un nuovo balocco: un sistema uguale a quello che provammo la prima volta (ENTBOX) ma realizzato con una schedina Raspberry, visto che qualcuno di voi l'aveva citata. Ci divertiremo... La porterò anche nel laboratorio martedì mattina 25, se qualcuno vuole vedere più da vicino.

Qualche passo in più con la Tartaruga.

Faremo un sondaggio con altre domande. Non importa se siete in meno: a questi sondaggi si può rispondere anche da casa.

Introdurremo il tagging dei link che avete postato. Discuteremo il problema di quelli che hanno la Tartaruga malata, per un verso o per l'altro. Considereremo l'idea di affrontare la bulimia del forum dividendolo in due.

Forse basta...?