Finding Homophones Answers
Finding Homophones Answers
The twenty-first century is the great age of translation. Millions more people are moving around the planet than at any time in history: some displaced by war, famine or persecution, some seeking better working opportunities and more economic stability, some simply taking advantage of cheap travel opportunities to explore other places. As those millions move around, taking their own languages with them, they encounter other languages, other cultural frameworks and other belief systems, hence are compelled, whether consciously or not, to engage in some form of translation. Post-colonial theorist Homi Bhabha has seen this mass movement of people as a new, emerging global reality, a new international space where great numbers of people have come to live in a state of in-betweeness, endlessly negotiating between the familiar and the unfamiliar, the known and the other.
(Susan Bassnett, Translation, London, Routledge, 2014, p.1)
great grate /greɪt/
more moor /mʊə/ or /mɔ:/
time thyme /taɪm/
in inn /ɪn/
some sum /sʌm/
by buy bye /baɪ/
war wore /wɔ:/
or oar ore awe /ɔ:/
cheap cheep /ʧi:p/
to too two /tu:/
their there they're /ðeə/
whether weather /ˈweðə/
not knot /nɒt/
seen scene /si:n/
new knew /nju:/
where wear /weə/
the thee /ði:/